買紀(jì)念品的英語(yǔ)口語(yǔ)
買紀(jì)念品的英語(yǔ)口語(yǔ)
去旅游,大多數(shù)人都會(huì)買紀(jì)念品回家。下面是小編整理的關(guān)于紀(jì)念品的英語(yǔ)口語(yǔ),希望能幫到大家!
Kathy and Evan look around a local flea market for souvenirs to take home.
(資料圖片僅供參考)
凱西和艾凡逛了當(dāng)?shù)氐囊粋€(gè)跳蚤市場(chǎng),尋找可以帶回家去的紀(jì)念品。
K:Look at all this stuff, Evan. There must be something we can take back as souvenirs of Copenhagen and Denmark.
凱西:艾凡,看看這么多東西。一定有我們可以帶回去的東西,當(dāng)作回憶哥本哈根和丹麥的紀(jì)念品。
E:I"m sure there is. I"ve seen some interesting pieces.
艾凡:我確信有的。我看到了一些有趣的東西。
K:Oh? Like what?
凱西:喔?像是什么?
E:Well, we just passed a table where an old woman was selling hand-knitted caps and scarves. They would come in handy for our cold New York winters.
艾凡:嗯,我們剛剛經(jīng)過(guò)一張桌子,在那里有一名老婦人在販?zhǔn)凼挚椀能浢焙蛧?。?duì)我們寒冷的紐約冬天來(lái)說(shuō),它們一定會(huì)派上用場(chǎng)的。
K:That is an idea. It seems ridiculous buying winter wear in summer, though.
凱西:主意不錯(cuò)。但是,在夏天購(gòu)買冬天的`服飾似乎很好笑。
E:"Always be prepared," remember?
艾凡:“隨時(shí)做好準(zhǔn)備”,記得嗎?
K:Yeah, yeah. Hey! Look at these coasters over here. They have pictures of Copenhagen on the bottom of each one. They"re covered with plastic but have cork on the bottoms.
凱西:對(duì),對(duì)。嘿!看看這邊的杯墊。每個(gè)杯墊底部都有哥本哈根的圖案。上面并有塑料覆蓋著,但底部是軟木做的。
E:Not too bad.
艾凡:不賴嘛。
K:They come in sets of eight.
凱西:它們賣一組八個(gè)。
E:I prefer to buy the hand-knitted winter wear. You can buy these for your family and friends.
艾凡:我比較想買手織的冬天服飾。妳可以買這些杯墊送給你的親朋好友。
K:OK. After this, let"s stop for lunch. I"m feeling hungry.
凱西:好的。買完這些東西后,咱們停下來(lái)吃午餐吧。我餓了。
相關(guān)詞匯
. souvenir 紀(jì)念品
2. flea market 跳蚤市場(chǎng)
3. stuff 東西
4. hand-knitted 手工編織的
5. come in handy 隨時(shí)都會(huì)用到
6. ridiculous 荒謬的,可笑的
7. coaster .茶杯墊
8. cork.軟木橡樹(shù)皮
9. come in…以(數(shù)字、顏色、大小等)出現(xiàn)
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。