英文商標(biāo)注冊(cè)審查是怎樣的?從哪方面進(jìn)行?
操作方法
- 01
首字母相同,其他字母變換順序
三個(gè)不同字母組成的英文商標(biāo),首字母相同,其他字母變換順序,20%-30%審查員會(huì)判定為近似。
如果是四個(gè)字母,判定為近似的幾率會(huì)有所上升,大約有40%的審查員會(huì)判定為近似,
五個(gè)以上字母,這種類(lèi)型的差別,一般會(huì)判定為近似商標(biāo)。 - 02
變換一個(gè)字形相近的字母
字形相近的字母有:C與G、O與Q、I與L等。
三個(gè)字母的英文,只有一個(gè)字母不同,且字形相近,若發(fā)生在首字母,80%的審查員判定為不近似。若發(fā)生在后兩位字母,則視表現(xiàn)形式的近似度,有可能判定為近似商標(biāo)。
由此可見(jiàn),商標(biāo)的表現(xiàn)形式,對(duì)商標(biāo)審查結(jié)論的影響至關(guān)重要。 - 03
增加一個(gè)字母
三個(gè)字母組成的英文,若增加一個(gè)不同的字母,80%的審查員會(huì)判定為不近似。若增加一個(gè)重復(fù)的字母,80%的審查員會(huì)判定為近似。
四個(gè)及四個(gè)以上字母組成的無(wú)含義英文,若在末尾增加一個(gè)“S”或者增加一個(gè)重復(fù)的字母,80%的審查員會(huì)判定為近似。
英文字母越多,近似商標(biāo)所容納的不同字母越多,具體情況審查員會(huì)依據(jù)英文的整體差別,在標(biāo)準(zhǔn)范圍內(nèi)做出主觀(guān)判斷。 - 04
英文商標(biāo)注冊(cè)之有含義英文的審查標(biāo)準(zhǔn)
英文審查首先要看它是否有含義,若有含義,要一并審查其中文翻譯。有多個(gè)含義的優(yōu)先審查其常用含義,同時(shí)審查其在金山詞霸翻譯中的第一含義。
1.兩個(gè)都有含義的英文,中文含義不同,字母差別不大,或者中文含義相同,字母差別很大,審查員一般判定為不近似。
(字母僅差一個(gè),但是含義相差甚遠(yuǎn),一般判定為不近似商標(biāo)。)
英文含義相同,字母差別巨大,讀音也不同,一般判定為不近似。如兩個(gè)商標(biāo)都譯為“鷹”,一般會(huì)與漢字的“鷹”、“鷹牌”判定為近似商標(biāo)。
2.英文的復(fù)數(shù)、不同時(shí)態(tài)、不同詞性之間,判定為近似商標(biāo)。這個(gè)比較容易理解,不再舉例說(shuō)明。
3.英文的組合商標(biāo),其中一部分有含義,整體無(wú)含義,視為無(wú)含義的英文,無(wú)需翻譯。
4.幾個(gè)有含義英文組合為一個(gè)英文單詞的審查標(biāo)準(zhǔn)。
幾個(gè)有含義的英文組合起來(lái),交換順序,80%以上的審查員會(huì)判定為近似商標(biāo)。
聲明:本篇經(jīng)驗(yàn)系酷知網(wǎng)「www.coozhi.com」原創(chuàng),轉(zhuǎn)載請(qǐng)注明出處。
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。