望洞庭湖贈張丞相拼音版『望洞庭湖贈張丞相拼音版及解釋』
今天給各位分享望洞庭湖贈張丞相拼音版的知識,其中也會如果能碰巧解決你現(xiàn)在面臨的問題,別忘了關(guān)注本站,現(xiàn)在開始吧!
本文目錄一覽:
- 1、
- 2、
- 3、
- 4、
- 5、
望洞庭湖贈張丞相的全首詩的漢語拼音
《望洞庭湖贈張丞相》
wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng
bā yuè hú shuǐ píng hán xū hùn tài qīng
八 月 湖 水 平, 涵 虛 混 太 清。
qì zhēng yún mèng zé bō hàn yuè yáng chéng
氣 蒸 云 夢 澤, 波 撼 岳 陽 城。
yù jì wú zhōu jí duān jū chǐ shèng míng
欲 濟 無 舟 楫, 端 居 恥 圣 明。
zuò guān chuí diào zhě tú yǒu xiàn yú qíng
坐 觀 垂 釣 者,徒 有 羨 魚 情。
望洞庭湖贈張丞相的拼音
《望洞庭湖贈張丞相》的拼音:
wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng
望 洞 庭 湖 贈 張 丞 相
bā yuè hú shuǐ píng hán xū hùn tài qīng
八 月 湖 水 平, 涵 虛 混 太 清。
qì zhēng yún mèng zé bō hàn yuè yáng chéng
氣 蒸 云 夢 澤, 波 撼 岳 陽 城。
yù jì wú zhōu jí duān jū chǐ shèng míng
欲 濟 無 舟 楫, 端 居 恥 圣 明。
zuò guān chuí diào zhě tú yǒu xiàn yú qíng
坐 觀 垂 釣 者,徒 有 羨 魚 情。
《望洞庭湖贈張丞相》的白話譯文:
八月洞庭湖水暴漲幾乎與湖岸平,水天一色交相輝映使景色迷離難辨。
云夢大澤的水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌著似乎要把岳陽城給撼動。
想要渡湖過岸卻苦于找不到船只,圣明時代閑居又覺得愧對盛世明君。
坐看垂釣之人是多么的悠閑自在,可惜我只能空懷著一片羨魚之情。
《望洞庭湖贈張丞相》的作者簡介:
該詩是唐代詩人孟浩然的作品。孟浩然(689—740),名浩,字浩然,號孟山人,襄州襄陽(現(xiàn)湖北襄陽)人,世稱孟襄陽。因他未曾入仕,又稱之為孟山人,是唐代著名的山水田園派詩人。
《望洞庭湖贈張丞相》是一首投贈之作,通過面臨煙波浩淼的洞庭欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達了詩人希望張九齡予以援引之意。詩中對于本來是藉以表意的洞庭湖,進行了潑墨山水般的大筆渲繪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀,取得撼人心魄的藝術(shù)效果,使此詩實際上已成為山水杰作。全詩以望洞庭湖起興,由“欲濟無舟楫”過度,婉轉(zhuǎn)地表達了想做官無人引薦的苦衷,和不能在天下太平盛世出仕為官、為民謀利而深感慚愧的心情。
張丞相的《望洞庭湖贈》拼音版是什么?
wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng
望 洞 庭 湖 贈 張 丞 相
mèng hào rán
孟浩然 ? (唐代)
bā yuè hú shuǐ píng, hán xū hùn tài qīng 。
八 月 湖 水 平, 涵 虛 混 太 清。
qì zhēng yún mèng zé, bō hàn yuè yáng chéng 。
氣 蒸 云 夢 澤, 波 撼 岳 陽 城。
yù jì wú zhōu jí ,duān jū chǐ shèng míng 。
欲 濟 無 舟 楫, 端 居 恥 圣 明。
zuò guān chuí diào zhě, tú yǒu xiàn yú qíng 。
坐 觀 垂 釣 者,徒 有 羨 魚 情。
折疊詞句注釋:
⑴張丞相:指張九齡,唐玄宗時宰相,詩人,字子壽,一名博物。
⑵"八月"二句:湖水上漲,與岸齊平;天水相連,混為一體。虛、太清:均指天空。
⑶云夢澤:古時云、夢為二澤,長江之南為夢澤,江北為云澤,后來大部分變干變淤,成為平地,并稱為云夢澤,約為今洞庭湖北岸一帶地區(qū)。宋代范致明 《岳陽風土記》:"蓋城據(jù)東北,湖面百里,常多西南風。夏秋水漲,濤聲喧如萬鼓,晝夜不息。"
⑷"欲濟"二句:是以比喻的方式說,想做官卻苦無門路,無人引薦,但不做官又有辱圣明的時代。
⑸羨魚情:《淮南子·說林訓》中記載:"臨淵而羨魚,不若歸家織網(wǎng)。"這句仍是表示作者希望入仕,企盼有人引薦。[2]
折疊白話譯文:
八月的洞庭湖,水勢浩渺無邊,水天迷蒙。云夢二澤水氣蒸騰白白茫茫,波濤洶涌似乎要把岳陽城撼動。我想渡水卻苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。只能觀看別人辛勤臨河垂釣,白白羨慕別人得魚成功。
望洞庭湖贈張丞相拼音版 望洞庭湖贈張丞相的釋義
1、《望洞庭湖贈張丞相》拼音版:
wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng
望 洞 庭 湖 贈 張 丞 相
mèng hào rán
孟浩然
bā yuè hú shuǐ píng hán xū hùn tài qīng
八 月 湖 水 平, 涵 虛 混 太 清。
qì zhēng yún mèng zé bō hàn yuè yáng chéng
氣 蒸 云 夢 澤, 波 撼 岳 陽 城。
yù jì wú zhōu jí duān jū chǐ shèng míng
欲 濟 無 舟 楫, 端 居 恥 圣 明。
zuò guān chuí diào zhě tú yǒu xiàn yú qíng
坐 觀 垂 釣 者,徒 有 羨 魚 情。
2、古詩《望洞庭湖贈張丞相》翻譯:
八月秋水勝漲,幾乎與湖岸平,水天含混迷茫與天空渾然一體。水汽蒸騰,籠罩了古老的大澤云夢,波濤洶涌似乎把岳陽城撼動。 我想渡水苦于找不到船與槳,圣明時代閑居委實羞愧難容。只好坐下來觀看那些垂釣之人,空空的羨慕人家,心里想得到魚,卻苦于無漁具。
“望洞庭湖贈張丞相”的拼音是什么?
“望洞庭湖贈張丞相”的拼音是wàng dòng tíng hú zèng zhāng chéng xiàng
《望洞庭湖贈張丞相》是唐代詩人孟浩然的作品。此詩是一首投贈之作,通過描述面臨煙波浩淼的洞庭湖欲渡無舟的感嘆以及臨淵而羨魚的情懷而曲折地表達了詩人希望張九齡予以援引之意。前四句寫洞庭湖壯麗的景象和磅礴的氣勢,后四句是借此抒發(fā)自己的政治熱情和希望。全詩以望洞庭湖起興,由“欲濟無舟楫”過渡,對于本來是藉以表意的洞庭湖,進行了潑墨山水般的大筆渲繪,呈現(xiàn)出八百里洞庭的闊大境象與壯偉景觀,取得撼人心魄的藝術(shù)效果,使此詩實際上成為山水杰作。
該詩原文為
望洞庭湖贈張丞相
【作者】孟浩然?【朝代】唐 ? ? ? ?
八月湖水平,涵虛混太清。
氣蒸云夢澤,波撼岳陽城。
欲濟無舟楫,端居恥圣明。
坐觀垂釣者,徒有羨魚情。
望洞庭湖贈張丞相拼音版的介紹就聊到這里吧,感謝你花時間閱讀本站內(nèi)容,更多關(guān)于望洞庭湖贈張丞相拼音版的信息別忘了在本站進行查找喔。
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。