廣交會(huì)英語(yǔ)怎么說(shuō)
中國(guó)進(jìn)出口商品交易會(huì)即廣州交易會(huì),簡(jiǎn)稱(chēng)廣交會(huì),英文名為Canton fair。創(chuàng)辦于1957年春季,每年春秋兩季在廣州舉辦,距2014年已有五十七年歷史,是中國(guó)目前歷史最長(zhǎng)、層次最高、規(guī)模最大、商品種類(lèi)最全、到會(huì)客商最多、成交效果最好的綜合性國(guó)際貿(mào)易盛會(huì)。那么,你知道廣交會(huì)的英語(yǔ)怎么說(shuō)嗎?
(資料圖片僅供參考)
廣交會(huì)的英文釋義:
The China Import and Export Commodities Fair
Canton Fair
廣交會(huì)的英語(yǔ)例句:
我們很高興地歡迎您來(lái)參加廣交會(huì),希望您在這兒待得很愉快。
We are very pleased to welcome you to the guangzhou fair and we wish you will have a pleasant stay here.
我曾經(jīng)四次參加了廣交會(huì),對(duì)于廣交會(huì)的情況算是頗為熟悉。
I worked for the Canton Fair for four times during the four years in the college.
廣交會(huì)館免費(fèi)穿梭巴士時(shí)間表
Free Shuttle Bus between Hotel and Complexes
廣交會(huì)英語(yǔ)怎么說(shuō)
這是一條關(guān)于“E”的詢(xún)盤(pán)信息,來(lái)自第109屆中國(guó)廣交會(huì)。
This is an inquiry message about E from the 109th China Canton Fair.
這是一條關(guān)于“E”的詢(xún)盤(pán)信息,來(lái)自第109屆中國(guó)廣交會(huì)。
This is an inquiry message about E in the 109th China Canton Fair.
這次來(lái)中國(guó)(廣交會(huì))后還有什麼別的計(jì)劃嗎?
Do you have any other plans after Canton Fair?
商界人士只能每年來(lái)華一次,參加廣交會(huì)。
Businessmen were granted access once a year for the Canton Trade Fair.
這是一條買(mǎi)家“AFMP/FNV”發(fā)布的詢(xún)盤(pán)信息,來(lái)自第108屆中國(guó)廣交會(huì)。
This is an inquiry message from AFMP/FNV in the 108th China Canton Fair.
這是一條買(mǎi)家關(guān)于“STUFFER“的詢(xún)盤(pán)信息,來(lái)自第108屆中國(guó)廣交會(huì)。
This is an inquiry message about STUFFER in the 108th China Canton Fair.
廣交會(huì)聞名全世界。
Canton Fair is famous all around the world.
其中的大多數(shù),都把參加廣交會(huì)作為首選 ;在世界,越來(lái)越多的工商貿(mào)易界人士把目光投向中國(guó),聚焦優(yōu)質(zhì)產(chǎn)品和企業(yè)。
Most of them, have participated in Canton Fair as the first choice; in the world,more and more industrial and trade sector eyes China, focused and enterpriseshigh-quality products.
最近中央電視臺(tái)在有關(guān)廣交會(huì)的報(bào)導(dǎo)里稱(chēng),商務(wù)部正研究改善物流網(wǎng)絡(luò)方法,以助出口商更容易地實(shí)現(xiàn)轉(zhuǎn)變.
The ministry is looking into how to improve logistics networks to make thetransition easier for export firms, state television said recently in a report on theCanton Fair.
如果說(shuō)創(chuàng)辦廣交會(huì)是中國(guó)向世界伸出一只手,那么加入世貿(mào)組織就是中國(guó)擁抱整個(gè)世界。
If we describe the Canton Fair as China extending a hand to the world, then its WTO membership is its full embrace of this world.
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。