山行古詩詞鑒賞
山行古詩詞鑒賞
【資料圖】
在學(xué)習(xí)、工作或生活中,說到古詩,大家肯定都不陌生吧,古詩有固定的詩行,也會有固定的體式。那么什么樣的古詩才是好的古詩呢?下面是小編收集整理的山行古詩詞鑒賞,歡迎閱讀與收藏。
山行古詩詞鑒賞1
【年代】:唐
【作者】:杜牧
【內(nèi)容】:
遠上寒山石徑斜,白云深處有人家。
停車坐愛楓林晚,霜葉紅于二月花。
【賞析】:
這首詩描繪的是秋天的景色。詩中寫了山路、人家、白云和紅葉,構(gòu)成了一幅和諧的畫面。這些景物不是并列的,而是巧妙的把它們聯(lián)系在一起,有的處于畫面的中心,而有的只是陪襯。簡單來說,前三句是為了第四句描繪背景,起鋪墊的作用。
“遠上寒山石徑斜”,寫山,寫山路,一條彎彎曲曲的小路蜿蜒伸向山頭。“遠”字寫出了山路的綿長?!靶薄弊峙c“上”字呼應(yīng),寫出了高而緩的山勢。
“白云深處有人家”,寫云,寫人家。詩人的目光順著山路一直向上望去。這句里的“人家”照應(yīng)了上一句的“石經(jīng)”。山上的人家上上下下的`通道就是這“石經(jīng)”。有白云繚繞,說明這里的山很高。詩人讓片片白云遮住了讀者的眼睛,但確認給人留下了想象的空間。那白云之上,云外有山,肯定會有另外與眾不同的景色吧!
對上面的“山”、“山路”、“云”和“人家”,作者只是作了一個簡單的描述,雖然用了一個“寒”字,但也只是點出了下文的“晚”和“霜”字,并沒有表現(xiàn)出作者是多么喜歡秋天,秋天是多么吸引人。
“停車坐愛楓林晚”,這句詩跟前兩句不同。很鮮明的表現(xiàn)出了秋天的美?!吧铰贰薄ⅰ鞍自啤焙汀叭思摇倍紱]有使詩人動心,但這楓林晚景卻使詩人難以抑制這種喜歡這兒的心情。
“霜葉紅于二月花”,補足第三句。在夕陽照射下,楓林顯得更美,它比二月的春花還要紅,還要艷麗。通過描寫這么一片紅色,讓人們看到了生機勃勃的秋天。
從這首古詩中,我充分的感受到了,詩人對秋天是那么的喜愛,秋天的景色是那么的美,讓我加深一步的認識了著生機勃勃的秋天。
山行古詩詞鑒賞2
古詩原文
山光物態(tài)弄春輝,莫為輕陰便擬歸。
縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣。
譯文翻譯
春光幻照之下,山景氣象萬千。何必初見陰云,就要匆匆回家?
就算天氣晴朗,沒有一絲雨意,走入云山深處,也會沾濕衣裳。
注釋解釋
山行:一作“山中”。
春暉:春光。
莫:不要。輕陰:陰云。便擬歸:就打算回去。
縱使:縱然,即使。
云:指霧氣、煙靄。
詩文賞析
這首詩緊扣詩題中的“留”字,借留客于春山之中,描繪了一幅意境清幽的山水畫。
首句“山光物態(tài)弄春輝”,寫出了留客的前提條件——山中萬物都在春天的陽光下爭奇斗艷,呈現(xiàn)著一派醉人的美景。一個“弄”字出神入化,給山中景物賦予了人的性格,描繪了萬物朝氣蓬勃的盎然生機。全詩正面描寫山景只有這一句詩。因為只有一句,所以詩人就不去描繪一泉一石,一花一木,而是從整體入手,著力表現(xiàn)春山的整個面貌,從萬象更新的氣象中,渲染出滿目生機、引人入勝的意境。因為只有把這一句寫得很濃,而且先聲奪人,形成一種壓倒的優(yōu)勢,“留”才有意義,客人所擔心的問題才顯得無足輕重。
次句“莫為輕陰便擬歸”,是詩人對客人的勸留之辭,恰值游興正濃之際,天空中忽然浮過一片“輕陰”,大有大雨將至之勢,這是令客人游興頓減的惟一客觀原因,暗示了客人主觀上并非不戀山景的心靈信息。次句與首句緊密相關(guān)。由于第一句蘊含豐富,很有分量,第二句雖然是否定了客人的想法,但卻顯得順流而下,毫不費力。
最后兩句“縱使晴明無雨色,入云深處亦沾衣”,采取以退為進、欲擒故縱的筆法,進一步勸慰客人既來之,則安之,不要錯過美好春光,涉涉前行。因為客人怕“輕陰”致雨、淋濕衣服,詩人就婉曲地假設(shè)了一個晴天游春的問題——在晴天中,因為春季雨水充足,云深霧鎖的山中也會水汽蒙蒙,行走在草木掩映的山徑上,衣服和鞋子同樣會被露水和霧汽打濕的。這也就是說,雨天游山,要“沾衣”;晴天游山,也要“沾衣”,“沾衣”是春日游山無法避免的問題,從某一角度說,這又是春日游山的一大樂趣,那么,就不必為一片“輕陰”而躑躅不前。
這兩句不只是消極地解除客人的疑慮,而是巧妙地以委婉的方式,用那令人神往的意境,積極地去誘導(dǎo)、去點燃客人心中要欣賞春山美景的火種。
這首詩的意境異常清幽,還表現(xiàn)在雋永的哲理啟迪上。它告訴人們:事物是復(fù)雜的,不應(yīng)片面地看問題,對待困難也是如此。在人們前進的道路上,要正視困難,勇往直前,“莫為輕陰便擬歸”;在克服困難中迎來的美景,才更加賞心悅目,其樂無窮。正由于詩中含義豐富而深刻,所以,這首詩與同類登山春游詩相比就更別具一番悠然不盡的韻味。
山行古詩詞鑒賞3
山行
青櫪林深亦有人,一渠流水數(shù)家分。
山當日午回峰影,草帶泥痕過鹿群。
蒸茗氣從茅舍出,繰絲聲隔竹籬聞。
行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島云。
翻譯
青青的櫪樹林的深處也住著人,一條小溪由幾戶人家共享同分。
高山在正午時分峰影已經(jīng)移動,草葉上沾著泥痕因剛跑過鹿群。
蒸煮茶葉的香氣從茅屋里冒出,繅絲的聲響隔著竹籬也能聽聞。
在路上遇見了買藥歸來的山客,心甘情愿隨他進入如島的白云。
注釋
青櫪:一種落葉喬木,亦稱櫪樹。
深:一作“疏”。
分:分配,分享。
回:一作“移”。
日午:中午。
從:一作“沖”。
茅舍:茅屋。
繰絲:煮繭抽絲。
不惜:不顧惜;不吝惜。
島云:白云飄浮山間,有如水中島嶼。
賞析
青櫪林深亦有人,一渠流水數(shù)家分?!逼鸸P展示山間佳境──有景,有人,有村落?!耙唷薄ⅰ胺帧倍窒碌没蠲??!耙唷弊直砻鞔颂帣滥倦m已蔚成深林,但并非杳無人煙,而是“亦有人”。有人必有村,可詩人并不正面說“亦有村”,卻說一條溪水被幾戶人家分享著,這就顯得出語不凡。這里一片櫪林,一條溪水,幾戶人家,一幅恬美的山村圖都從十四字繪出。次聯(lián)寫景更細。詩人用“點染法”,選取“山當日午”、“草帶泥痕”兩種尋常事物,寫出極不尋常的詩境來。乍看“山當日午”,似乎平淡無奇,可一經(jīng)“回峰影”渲染,那一渠流水,奇峰倒影,婆娑蕩漾的美姿,立刻呈現(xiàn)目前。同樣,“草帶泥痕”,也是平常得很,可一經(jīng)“過鹿群”渲染,那群鹿競奔、蹄落草掩的喜人景象,立刻如映眼簾?!包c染”本為中國畫的技法,一點一染,淡濃、遠近、深淺不同,景象更活現(xiàn)紙上。詩中“點染法”的妙用,效果亦然。它在平凡中見奇特,奇特又出于平凡,兩者互為因果,相輔相成。如果單說“山當日午”、“草帶泥痕”就索然無味,即使單說“回峰影”、“過鹿群”也平淡少興。只有前用四字先“點”,而后用三字加“染”,于是這一聯(lián)的兩幅畫面頓時為讀者展示出富有動態(tài)的美的境界。
在第三聯(lián)里,詩人準確地捕捉暮春山村最具特色的物事──烘茶與抽繭來開拓詩的意境。巧妙的是,詩人并未直說山村農(nóng)民如何忙碌于撿茶、分茶、炒茶和煮繭、退蛹、抽絲,而只是說從茅舍升出裊裊炊煙中聞到了蒸茗的香味;隔著竹籬聽到了繰絲聲音,從而使讀者自己去領(lǐng)略農(nóng)事豐收的盛景。這里,詩人創(chuàng)造的意境因借助于通感作用,產(chǎn)生了一種令人倍感親切的氛圍。
按照詩意發(fā)展,尾聯(lián)似應(yīng)寫詩人走進山村了。但是不然,“行逢賣藥歸來客,不惜相隨入島云。”當詩人走著走著,邂逅賣藥材回來的老者,便隨同這位年老的藥農(nóng)一道進入那煙靄茫茫的深山島云中去。這一收筆,意味深長,是詩旨所在?!安幌А倍蛛[隱透露了詩人不投身熱氣騰騰的制茶抽絲的山村,而遁跡空寂的云山的苦衷。他在另一首詩里寫道:“獻賦才何拙,經(jīng)時不恥歸”(《歸家山行》),這里說的“不恥歸”,同樣表現(xiàn)了詩人不惜謝絕仕途而甘隱山林的心情。“不惜相隨入島云”,作為末句似收而未收,余韻繞梁。
這首詩的特點是構(gòu)思奇巧,移步換形,環(huán)繞山中之行,層次分明地寫出作者在村里村外的見聞。寫景,景物明麗;抒情,情味雋永;造境,境界深邃,委實是一首佳作。
創(chuàng)作背景
項斯生當唐末亂世,自覺懷才不遇,壯志莫酬。他除做過小官丹徒縣尉外,隱居山林達三十年,對山間的四時晨昏、風(fēng)云草木極其熟悉。這首《山行》,便是寫山村野景。
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。