《月夜憶舍弟》的全詩及賞析
《月夜憶舍弟》的全詩及賞析
【詩句】有弟皆分散,無家問死生。
【出處】唐·杜甫《月夜憶舍弟》。
【資料圖】
【釋義】弟弟都各在一方,已經(jīng)沒有了家無從知道各自的下落。
【點(diǎn)評】兄弟間的思念無時無刻不在心中。
【鑒賞】兄弟幾人都分散在全國各地,彼此之間也沒有消息,家早已 經(jīng)不存在了,兄弟的生死也難以預(yù)知。此詩作于乾元二年(公元759年), 當(dāng)時由于安史之亂,詩人避難秦州,其弟三人杜穎、杜觀、杜豐皆分散各 地,相互之間不通消息。在這兵馬倥傯的年月,詩人因聞戍鼓,見孤雁獨(dú) 飛,而引起憶弟之情。此句寫出了兵荒馬亂的年代,詩人對分散各地的兄 弟的擔(dān)憂以及深深的思念之情。
【全詩】
《月夜憶舍弟》
.[唐].杜甫
戍鼓斷人行,秋邊一雁聲。
露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。
有弟皆分散,無家問死生。
寄書長不避,況乃未休兵。
【賞析】
一個清冷的夜晚,耳畔傳來了單調(diào)的更鼓聲,不由讓人的心 緒也變得單調(diào)、沉悶了。一位孤單的滿懷愁緒的詩人,此時正月夜獨(dú)坐, 頭腦一片空白。驀然響起的更鼓聲剎那間驚醒了他,突然,他感到了一絲 清冷,猛然意識到,又是秋令時節(jié)了!
在這樣一個夜晚,伴隨沉悶的更鼓之聲,詩人感到了分外的寂寞。這 不,路上連一個行人也沒有,偌大的天地似乎只有詩人自己孤單地呼吸著 寂寞的空氣。不! 不只他一人! 還有秋雁呢! 聽,那不是它們歡快的鳴 聲么! 可再凝神細(xì)聽,詩人倍感孤寂了! 那是一只失群的孤雁在凄楚地 鳴叫,一聲聲,都敲打在了詩人本已孤寂的心上! “我”又何嘗不想對你略 加挽留了,可只怕我們的相互撫慰只會平添幾分凄惻啊!
這樣的寂寥,這樣的冷落,都是由什么造成的呢?僅僅是因?yàn)椤拔摇钡?寂寞心緒么?不! 是頻仍的戰(zhàn)亂,它阻隔了行人來往的"腳步,阻斷了本可 頻傳的音信,更扼殺了太多的生靈,讓空氣的每一個分子都飽含了凄涼! “露從今夜白,月是故鄉(xiāng)明。”這樣冷漠與凄涼的氛圍就更容易勾起旅人的 思鄉(xiāng)之情。白露的夜晚,清露茫茫,一輪明月,朗照天空。清露更添寒意, 朗照的明月卻顯出幾分“朦朧”。明明是同樣的清輝灑落,可詩人偏偏覺 得“月是故鄉(xiāng)明”,說故鄉(xiāng)的月色更皎好! 是什么遮蔽了明月清輝的灑落 呢? 恐怕是詩人孤寂的心緒吧。
仰望這輪明月,詩人開始思家了! 可是,在這看似無盡的戰(zhàn)亂中,家 園早已無存! 那就思念“我”那故鄉(xiāng)的親人吧! 可卻早已失去了他們的音 信:“有弟皆分散,無家問死生?!痹娙说囊磺怀罹w無處訴說,已悲慨至無以 復(fù)加的境地! 詩人還在作最后一絲幻想,“我”寄封書信試試吧,或許他們 正在我們曾經(jīng)居住過的某處,焦急地等待“我”的消息呢! 但詩人畢竟又 是現(xiàn)實(shí)的,轉(zhuǎn)念間,他又絕望了:“寄書長不達(dá),況乃未休兵。”和平時期尚 且常常寄書不至,何況戰(zhàn)亂期間呢!
生死茫茫,世事難料,閉了眼,一任清冷的侵襲……
詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。