国产超薄丝袜足底脚交国产_少妇愉情理伦片丰满丰满_一区二区三区中文人妻制服_久久久久88色偷偷免费_色婷婷久久久swag精品

首頁(yè) > 職業(yè)資格  > 

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目

2023-03-22   來(lái)源:萬(wàn)能知識(shí)網(wǎng)

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目(通用5篇)

公共英語(yǔ)二級(jí)是全國(guó)公共英語(yǔ)等級(jí)考試(PETS)五個(gè)級(jí)別中的中下級(jí),其標(biāo)準(zhǔn)相當(dāng)于我國(guó)普通高中優(yōu)秀畢業(yè)生的英語(yǔ)水平。以下是小編收集整理的pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目,歡迎閱讀與收藏。

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目1

迷你小對(duì)話(huà)


(資料圖片僅供參考)

A: As a child, he had a sturdy build.

B: He was also tough. He always picked fights and usually won.

A: The brawny kids always seem to be the bullies, don’t they?

B: I think that’s because they can be forceful with the other kids on the playground and nobody will fight back.

A: 對(duì)一個(gè)小孩兒來(lái)說(shuō),他體格算強(qiáng)健的。

B: 他也很粗野,總喜歡打架而且常常獲勝。

A: 強(qiáng)壯的孩子怎么總是喜歡凌弱欺小?

B: 我想那是因?yàn)樵诓賵?chǎng)上和其他小孩子在一起時(shí),他們特別霸道,沒(méi)有人敢還手。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

sturdy:身體強(qiáng)壯的;結(jié)實(shí)的。

build:體格,體型。

tough:強(qiáng)健的,強(qiáng)壯的。能吃苦耐勞的。

pick fights:挑起事端,尋釁斗毆。

brawny:肌肉結(jié)實(shí)的;強(qiáng)壯有力的。

forceful:有力的,強(qiáng)有力的。

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目2

迷你小對(duì)話(huà)1

A: Jeannie thinks she’s really hot stuff at samba dancing.

B: Well, she did live in Brazil for five years, and used to go to all of the good dance bars.

A: Jeannie覺(jué)得她跳桑巴舞特牛。

B: 我一點(diǎn)兒也不奇怪,她是在巴西呆過(guò)五年,常去各種水準(zhǔn)不低的舞廳。

迷你小對(duì)話(huà)2

A: Are you up to a game this rough?

B: Of course! Can a duck swim?

A: Oh, OK! I just don’t want you to get hurt.

A: 這么劇烈的運(yùn)動(dòng)你能行嗎?

B: 當(dāng)然!有不會(huì)游泳的鴨子嗎?

A: 好吧。我只是不想讓你受傷。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

be hot stuff at sth.:這個(gè)短語(yǔ)可以用于褒義,用來(lái)夸獎(jiǎng)某人的某種行為。也可以用于貶義,來(lái)暗示某人過(guò)于傲慢自大。

up to sth.:指某人有足夠的能力和才能去完成某件事。

Can a duck swim? :當(dāng)對(duì)方說(shuō)了什么在聽(tīng)者看來(lái)是顯而易見(jiàn)的事情的時(shí)候,這句話(huà)常用作一個(gè)簡(jiǎn)短的機(jī)智反駁。意思相當(dāng)于“當(dāng)然我能做到。這不是明擺著嗎?”

get hurt:受傷。

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目3

迷你小對(duì)話(huà)

A: I am helpless to change the situation.

B: It was a clumsy mistake that got you in trouble. Forgetting to give the boss his wife’s message makes you look incapable.

A: But I’m usually not a blundering idiot. How can I fix the problem?

B: Apologize and in the future prove you aren’t incompetent.

A: 我現(xiàn)在可是回天乏術(shù)了。

B: 你犯了個(gè)非常愚蠢的錯(cuò)誤,居然忘了把老板太太的話(huà)傳給老板,這顯得你很無(wú)能。

A: 我平時(shí)不是個(gè)常犯愚蠢錯(cuò)誤的傻瓜。現(xiàn)在有什么辦法補(bǔ)救嗎?

B: 先跟老板道個(gè)歉,以后再證明你并非沒(méi)有能力。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

helpless: 無(wú)力的,無(wú)能的,不能自助的。

clumsy: 手腳笨拙的。樣子不優(yōu)雅的。

incapable: 沒(méi)有能力或潛力的。不能勝任的。

blundering: 動(dòng)作行為顯得笨拙、錯(cuò)誤、可笑的。不專(zhuān)業(yè)的"。

incompetent: 不勝任的,不稱(chēng)職的。

get sb. in trouble: 使人陷入困境。

idiot: 白癡。

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目4

【迷你小對(duì)話(huà)1】

A: I am as awkward as a cow on skates.

B: I know. These formal dinners just aren’t my speed.

A: I agree. Let’s not come to one of these events again.

A: 我笨得像一頭穿著溜冰鞋的牛。

B: 我知道。我不喜歡這樣正兒八經(jīng)的晚餐。

A: 我也不喜歡。咱們以后再也別到這種場(chǎng)合了。

迷你小對(duì)話(huà)2

A: When I first went to China, I was so ham-fisted that I couldn’t even handle chopsticks.

B: You still are. Look, you’re pounding on the nuts, but they’re bouncing all over the floor.

A: 剛到中國(guó)的時(shí)候,我笨手笨腳的,連筷子都不會(huì)用。

B: 現(xiàn)在你也不靈巧啊。瞧,砸個(gè)堅(jiān)果弄得滿(mǎn)地都是。

語(yǔ)言點(diǎn)精講

be awkward as a cow on skates:指某人行動(dòng)笨拙,不能把事情辦好。也可以用來(lái)形容某人沒(méi)有信心把某項(xiàng)體育活動(dòng)做好。

be not one’s speed:指某人對(duì)所談?wù)摰氖虏桓信d趣。

ham-fisted:笨手笨腳的。愚笨的。

pound on:猛敲,用力砸。

bounce:彈跳。

pets二級(jí)公共英語(yǔ)等級(jí)考試口語(yǔ)的經(jīng)典對(duì)話(huà)題目5

迷你小對(duì)話(huà)1

A: My English is a bit rusty. I haven’t used it since high school.

B: Yeah. Mine is too. It needs a bit of oiling up.

A: 我的英語(yǔ)有點(diǎn)兒荒廢了,高中以后就沒(méi)怎么用過(guò)。

B: 我也是。需要補(bǔ)補(bǔ)了。

迷你小對(duì)話(huà)2

A: That Jane is such a dolt. She left her cellphone in a taxi.

B: What a ninny! That’s the third time this year!

A: 那個(gè)Jane可真笨,把手機(jī)落在出租車(chē)?yán)锪恕?/p>

B: 真是個(gè)笨蛋!這已經(jīng)是今年第三次發(fā)生了!

語(yǔ)言點(diǎn)精講

rusty: (因缺乏實(shí)踐)質(zhì)量或標(biāo)準(zhǔn)下降;荒疏。

need oiling up: 形容某人技藝不精,需要多加練習(xí)。

dolt: 呆子,傻瓜。

ninny: 傻子,笨人。

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問(wèn)題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢(xún)相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。

推薦詞條