国产超薄丝袜足底脚交国产_少妇愉情理伦片丰满丰满_一区二区三区中文人妻制服_久久久久88色偷偷免费_色婷婷久久久swag精品

首頁 > 職業(yè)資格  > 

pets二級公共英語等級考試口語經(jīng)典對話

2023-04-16   來源:萬能知識網(wǎng)

關(guān)于pets二級公共英語等級考試口語經(jīng)典對話

考試就是讓一群擁有不同教育資源的人在一定的時間內(nèi)完成一份相同的答卷。然而考試的意義并不局限于此,考試其實(shí)就是讓社會中來自不同社會地位的人擁有改變自己的機(jī)會。下面是小編為大家整理的pets二級公共英語等級考試口語經(jīng)典對話,歡迎大家借鑒與參考,希望對大家有所幫助。

pets二級公共英語等級考試口語經(jīng)典對話1

迷你小對話1


(相關(guān)資料圖)

A: My English is a bit rusty. I haven’t used it since high school.

B: Yeah. Mine is too. It needs a bit of oiling up.

A: 我的英語有點(diǎn)兒荒廢了,高中以后就沒怎么用過。

B: 我也是。需要補(bǔ)補(bǔ)了。

迷你小對話2

A: That Jane is such a dolt. She left her cellphone in a taxi.

B: What a ninny! That’s the third time this year!

A: 那個Jane可真笨,把手機(jī)落在出租車?yán)锪恕?/p>

B: 真是個笨蛋!這已經(jīng)是今年第三次發(fā)生了!

語言點(diǎn)精講

rusty: (因缺乏實(shí)踐)質(zhì)量或標(biāo)準(zhǔn)下降;荒疏。

need oiling up: 形容某人技藝不精,需要多加練習(xí)。

dolt: 呆子,傻瓜。

ninny: 傻子,笨人。

pets二級公共英語等級考試口語經(jīng)典對話2

迷你小對話1

A: Is Janine really up to the task of working and looking after a family?

B: Don’t be so sexist! There are two in every relationship. What about Roger?

A: Janine真的既能工作,又能顧家嗎?

B: 被歧視女性!男女關(guān)系中不是有兩個人嗎?Roger是干什么吃的?

迷你小對話2

A: I’m confident that I’ve got what it takes to become the next company CEO.

B: So you think you’ve got the formula, Tom? I guess since you’ve finished your MBA and worked here for 10 years, you should know how to get there.

A: 我堅(jiān)信我能勝任公司下一任的CEO的職位。

B: Tom,這么說,你已經(jīng)胸有成竹了?我想,讀完了MBA,又在這兒工作了10年,你應(yīng)該知道怎么樣才能當(dāng)上CEO吧。

語言點(diǎn)精講

up to the task:這個短語用來討論某人或某物是否合格、是否做夠有才能完成某項(xiàng)工作。

what it takes:成功的必要條件。通常用于談?wù)撃稠?xiàng)任務(wù)或工作。

the formula:在口語中常用來指做某事的方法。這種方法不一定是數(shù)學(xué)方程式,但通常是比較復(fù)雜的。

sexist:性別歧視者;男性至上主義者。

CEO:首席執(zhí)行官Chief Executive Officer的縮寫。

MBA:工商管理學(xué)碩士Master of Business Administration的縮寫。

pets二級公共英語等級考試口語經(jīng)典對話3

【迷你小對話1】

A: Jeannie thinks she’s really hot stuff at samba dancing.

B: Well, she did live in Brazil for five years, and used to go to all of the good dance bars.

A: Jeannie覺得她跳桑巴舞特牛。

B: 我一點(diǎn)兒也不奇怪,她是在巴西呆過五年,常去各種水準(zhǔn)不低的"舞廳。

【迷你小對話2】

A: Are you up to a game this rough?

B: Of course! Can a duck swim?

A: Oh, OK! I just don’t want you to get hurt.

A: 這么劇烈的運(yùn)動你能行嗎?

B: 當(dāng)然!有不會游泳的鴨子嗎?

A: 好吧。我只是不想讓你受傷。

【語言點(diǎn)精講】

be hot stuff at sth.: 這個短語可以用于褒義,用來夸獎某人的"某種行為。也可以用于貶義,來暗示某人過于傲慢自大。

up to sth.: 指某人有足夠的能力和才能去完成某件事。

Can a duck swim? : 當(dāng)對方說了什么在聽者看來是顯而易見的事情的時候,這句話常用作一個簡短的機(jī)智反駁。意思相當(dāng)于“當(dāng)然我能做到。這不是明擺著嗎?”

get hurt: 受傷。

【迷你小對話3】

A: I am as awkward as a cow on skates.

B: I know. These formal dinners just aren’t my speed.

A: I agree. Let’s not come to one of these events again.

A: 我笨得像一頭穿著溜冰鞋的牛。

B: 我知道。我不喜歡這樣正兒八經(jīng)的晚餐。

A: 我也不喜歡。咱們以后再也別到這種場合了。

【迷你小對話4】

A: When I first went to China, I was so ham-fisted that I couldn’t even handle chopsticks.

B: You still are. Look, you’re pounding on the nuts, but they’re bouncing all over the floor.

A: 剛到中國的時候,我笨手笨腳的",連筷子都不會用。

B: 現(xiàn)在你也不靈巧啊。瞧,砸個堅(jiān)果弄得滿地都是。

【語言點(diǎn)精講】

be awkward as a cow on skates: 指某人行動笨拙,不能把事情辦好。也可以用來形容某人沒有信心把某項(xiàng)體育活動做好。

be not one’s speed: 指某人對所談?wù)摰氖虏桓信d趣。

ham-fisted: 笨手笨腳的。愚笨的。

pound on: 猛敲,用力砸。

bounce: 彈跳。

詞條內(nèi)容僅供參考,如果您需要解決具體問題
(尤其在法律、醫(yī)學(xué)等領(lǐng)域),建議您咨詢相關(guān)領(lǐng)域?qū)I(yè)人士。

標(biāo)簽

等級考試 公共英語

推薦詞條